Как подготовить фильм для показа в кинотеатрах?

Пожалуйста ознакомьтесь с требованиями к исходным материалам, предназначенным для конвертации в DCP. Несоблюдение этих рекомендаций может привести к потере качества показа на киноэкране в кинотеатре и дополнительным расходам, связанным с приведением в соответствие исходных материалов современным требованиям и стандартам.

Когда Вы подготавливаете исходные материалы, предназначенные для конвертации в формат DCP, пожалуйста соблюдайте следующие параметры:

Видео

Формат файлов

QuickTime/MXF видеофайл с включенным звуком (без полуполей — Progressive):

  • Uncompressed 10-bit 4:2:2, 24fps
  • ProRes 422 HQ
  • ProRes 4444
  • Avid DNxHR 444
  • Avid DNxHR HQX
  • H265
  • H264 (Должен быть больше 20 Mbps (20 — 80 Mbps); High Profile)

ИЛИ некомпрессированная последовательность файлов изображения:

  • TIFF Files, 16-bit
  • DPX Files, 10-bit
  • Cineon Files, 10-bit

Если Вы планируете передавать секвенцию логарифмических файлов, пожалуйста свяжитесь с нами, чтобы удостовериться в соответствии этих файлов необходимым условиям.

Разрешение

Формат кадрадля 2Kдля 4К
1.78:1 и подобное1920 x 1080 pix3840 x 2160 pix
FLAT 1.85:11998 x 1080 pix3996 x 2160 pix
SCOPE 2.39:12048 x 858 pix4086 x 1716 pix

Все DCP создаются вписанными в один из перечисленных размеров контейнера с сохранением пропорций пикселя исходного кадра. Если пропорции исходного изображения не совпадают с указанными выше размерами и форматом, то в готовом DCP отобразятся черные полосы (сверху и снизу или по бокам).
Т. е. если исходные файлы изображения будут предоставлены с соотношением сторон кадра отличным от FLAT или SCOPE, то исходное изображение будет масштабировано в зависимости от соотношения сторон изображения в готовом DCP. Например, если Вы передаете в TimeLine только FLAT или HD (16×9), то для создания SCOPE версии, изображение будет вписано по вертикали, а справа и слева отобразятся черные полосы.

Если исходные файлы изображения будут предоставлены с разрешением ниже 2K, то будет выполнено масштабирование до разрешения 2K. (Пожалуйста помните, что масштабирование, не приведет к улучшению изображения на экране и не прибавит дополнительных деталей в изображении).

Пожалуйста предупредите нас до начала конвертации, если Вы не хотите чтобы производилось масштабирование и обрезание изображения.

Скорость воспроизведения:

24 кадров в секунду (предпочтительно)
Если Ваш фильм или ролик сделан для ТВ (25 к/с), то один кадр в каждую секунду будет удален в процессе конвертации исходных материалов в 24 кадра в секунду. К сожалению, удаление кадров может привести к подергиванию изображения, особенно при сильном движении. Исходные материалы, переданные со скоростью не 24 кадра в секунду (25, 23.98, 50 или 60 к/с), при создании DCP будут конвертированы в 24 к/с за дополнительную плату.

Соотношение сторон пикселя изображения / PIXEL ASPECT RATIO:

Квадратные пиксели / Square Pixels (Без полуполей/ Full Frame)
Кадры должны иметь прогрессивную развертку, без полукадров (Progressive / No Fields). Если Ваш фильм или ролик будет содержать полукадры, то для формирования полных кадров, где это возможно, за дополнительную плату может быть применена технология смешивания полукадров текущего с предидущим (Deinterlacing). Применение такой технологии может привести к потерям временного и пространственного разрешения.

3D контент:

Для контента в 3D, должны быть предоставлены 2 отдельных трека изображения: один для левого глаза, второй для правого.
Альтернативой может быть видеофайл, где изображения для левого и правого глаза соединены в одно изображение, разделенное на две равные части. Но это не самый лучший вариант, так как фактическое разрешение будет снижено.

Область безопасного размещения титров:

Для того, чтобы избежать пропадания важных элементов изображения за пределами экрана в кинотеатре, рекомендуется размещать титры, логотипы и другие важные элементы изображения внутри безопасной титровой области (Title Safe), которая примерно на 20% меньше размеров изображения.
Если изображение 2K (1998 x 1080) безопасной будет область: 1798 x 972 pix
Если изображение HD (1920 x 1080) безопасной будет область: 1605 x 903 pix.

Для проверки правильности размещения важных элементов изображения и определения области, где есть высокая вероятность потери части изображения при показе в кинотеатре, Вы можете воспользоваться специальными масками, просто наложив изо на свое изображение:

Дополнительные форматы:
Мы можем работать с любыми другими форматами, не указанными здесь. Пожалуйста свяжитесь с нами для уточнения деталей.


Звук

Вы можете предоставить исходные аудиофайлы в любом из следующих форматов:

  • Полный 5.1 Аудио микс предпочтительно 6 отдельных каналов или 2.0 Stereo Аудио микс.
  • Аудитреки также могут быть включены в видеофайл формата QuickTime

Если 5.1 Аудио микс:

  • Линейные PCM Broadcast WAV, WAV или AIFF файлы
  • Присоединённый к видеофайлу или 6 отдельных одноканальных аудиофайлов, синхронизированные с изображением;
  • Компрессия: Uncompressed
  • Частота семплирования: 48 или 96 кГц
  • Квантование: 16 bit или 24 bit
  • Аудиофайлы L, C, R, Ls, Rs, LFE, Lt, Rt, должны иметь одинаковую длину с изображением с точностью до кадра
  • Аудиомикс 5.1 должен включать в себя каналы LT/RT
  • Скорость воспроизведения: 24 кадра в секунду (одинаковая с файлами изображения)
  • LFE канал должен быть отфильтрован 125 Hz 24 dB/octave низкочастотным фильтром
  • Референсный (опорный) уровень громкости: -20dBFS;

в 5.1 аудио миксе 6 отдельных аудиотреков должны быть расположены в соответствии со следующей схемой:
CH1 = L – Left Front
CH2 = R – Right Front
CH3 = C – Center
CH4 = LFE – Low Frequency Effects
CH5 = Ls – Left Surround
CH6 = Rs – Right Surround
Мы не принимаем любые другие миксы или компрессированные файлы, включая AC-3 или AAC файлы.
ВАЖНО: 5.1 аудиомикс должен включать LT/RT на каналах 7 и 8 (полный микс)

2.0 (Stereo) Аудио Микс:

Для 2.0 Stereo Аудио микса, пожалуйста предоставьте 2 раздельных синхронных монотрека Левого и Правого каналов.

  • Присоединённые к видеофайлу или Линейные PCM Broadcast WAV, WAV или AIFF файлы
  • Компрессия: Uncompressd
  • Частота сэмплирования: 48 kHz or 96 kHz
  • Квантование: 24-bit или 16-bit
  • Референсный (опорный) уровень громкости должен быть: -20 dBFS
  • Скорость воспроизведения: 24 FPS. Если скорость воспроизведения будет отличной от 24 к/с, то это потребует дополнительной конвертации, производимой за дополнительную плату.
  • Моно или стереофайлы должны иметь собственное имя в соответствии с каналом.
  • В звуке не должны присутствовать служебные метки, «хвосты» и ракорды, аудиофайлы должны иметь одинаковую с изображением длину.
  • Следует иметь ввиду, что если Вы предоставите трек исходной фонограммы в MONO формате, то звуковой̆ процессор воспроизведения в кинотеатре, “направит” MONO трек в центральный канал. В этом случае ролик будет слышен преимущественно из центральной̆ заэкранной колонки кинозала.

Запись звука в форматах 5.1, 7.1 или DOLBY ATMOS

Dolby Atmos
Если это возможно, мы можем сделать пересведение Ваших фонограмм в полный 5.1 или 7.1 Аудиомикс, а так же форматы Atmos и Auro за дополнительную плату (например из треков VO, MUS, SFX).
Для пересведения Ваших фонограмм в формат Dolby Atmos, пожалуйста предоставьте раздельные синхронные монотреки Левого и Правого каналов музыки (MUS), монотреки голоса (VO), и монотреки звуковых эффектов (SFX).

  • Формат аудиофайлов: Линейные PCM Broadcast WAV, WAV или AIFF файлы;
  • Компрессия: Uncompressd;
  • Частота сэмплирования: 48 kHz or 96 kHz;
  • Квантование: 24-bit или 32-bit;
  • Скорость воспроизведения: 24 FPS. Если скорость воспроизведения будет отличной от 24 к/с, то это потребует дополнительной конвертации, производимой за дополнительную плату;
  • В звуке не должны присутствовать служебные метки, «хвосты» и ракорды, аудиофайлы должны иметь одинаковую с изображением длину.
  • Аудиофайлы должны иметь собственное имя в соответствии с каналом.

Для обеспечения возможности создания трехмерной звуковой карты и панорамирования звуков, каждый звуковой эффект должен быть предоставлен в виде отдельного звукового файла (SFX1, SFX2 и т.д.).
По предварительному согласованию снами, Вы так же можете предоставить аудиоссесию в формате ProTools (версия не ниже 10). При этом все звуковые элементы, к которым применены эффекты сторонних производителей, должны быть просчитаны. Все звуковые элементы, которые могут быть использованы как отдельные звуковые объекты должны быть расположены на отдельных треках. Отдельным треком в сессию должен быть помещен стерео или 5.1 опорный трек.
Пожалуйста свяжитесь с нами для уточнения деталей и получения дополнительной информации.

Важные требования для уровня громкости:

В соответствии с действующими в киноиндустрии стандартами SMPTE, установочный уровень звука в пиковых значениях должен быть не выше 20 dB. Конечно Вы можете использовать любой уровень, но это не будет соответствовать стандартам, а звук в кинотеатре может оказаться либо слишком тихим, либо с лишком громким и воспроизводиться с искажениями.
Обратите внимание, что кинотеатры выдвигают требования, чтобы в рекламных роликах уровень громкости не превышал 82 dB LEQ. Это среднечастотный уровень громкости, по всей длине ролика.


Субтитры

Файлы субтитров, должны быть синхронизированы с изображением и переданы в одном из DCI-совместимом стандарте SMPTE 428-7, SMPTE 428-5 или TI CineCanvas (Interop).

Для включения в DCP субтитров, необходимо использовать один из следующих форматов файлов субтитров:

TI CineCanvas (Interop)
InterOp совместимый XML файл, основанный на спецификации CineCanvas, компании Texas Instruments. По умолчанию расширение файла должно быть „.xml“.

SMPTE 428-7 D-Cinema Distribution Master – Subtitle
SMPTE совместимый файл субтитров, соответствующий стандарту SMPTE 428-7 D-Cinema Distribution Master – Subtitle. По умолчанию расширение файла должно быть „.xml“.

SMPTE 429-5 D-Cinema Packaging – Timed Text Trackfile
SMPTE совместимый файл субтитров, соответствующий стандарту SMPTE 428-5 D-Cinema Packaging – Timed Text Trackfile. Этот формат используется для зашифрованных и незашифрованных субтитров. По умолчанию расширение файла должно быть „.mxf“.

EBU STL или CRT файлы так же принимаются и которые могут быть конвертированы в InterOp совместимый формат (XML файл) (опция предоставляется за дополнительную плату).

  • В случае, если фильм состоит из нескольких частей, то файл субтитров для каждой части должен начинаться с тайм-кода (00:00:00:00).
  • Скорость воспроизведения субтитров: 24 кадра в секунду.
  • Где это возможно, должен применяться шрифт Arial Unicode, размером 42.
  • Текст должен быть выровнен «по центру».
  • Если текст состоит из двух строк, то межстрочный интервал должен равняться 7, а расстояние до нижнего края изображения должен равняться 14.
  • Рекомендуется применять эффект «тень», чтобы текст выделялся на светлых частях изображения.

Если у Вас нет ни одного из перечисленных файлов субтитров, просто отправьте нам текстовый файл субтитров с тайм-кодом. (конвертация в DCI- совместимый формат предоставляется за дополнительную плату).


Наименование файлов

Имена файлов должны начинаться с буквы и могут содержать только латинские буквы, цифры и знаки подчеркивания и не могут содержать следующие символы: \ /: *? «<> , русские буквы и пробелы.

Общая папка в которой расположены исходные файлы должна иметь следующую форму наименования:
Product-Title_Length_Fps_ColourPrimaries_Range_Format

Где:
Product-Title – название фильма, трейлера или рекламного ролика
Length – длительность ролика в секундах
Fps — скорость воспроизведения
ColourPrimaries — Цветовое пространство
Range – цветовой диапазон (Legal или Full)
Format – формат изображения (2D или 3D)
Например: MYFILMNAME_30s_24fps_rec709_Full_2D

Для 3D:
Файлы изображения для левого и правого глаза должны быть загружены в 2 разные папки


Шифрование

Шифрование DCP не является обязательным. Тем не менее, для предотвращения кражи и несанкционированного использования, мы не рекомендуем передавать фильм в зашифрованном виде. Зашифрованный DCP должен иметь KDM ключ, созданный специально для нашего сервера, на основании специального сертификата. Сертификат нашего сервера может быть предоставлен по запросу.
Все KDM ключи должны быть совместимыми со стандартом SMPTE ST 430-1. Они должны содержать элемент «ContentAuthenticator».


Передача файлов

Исходные файлы могут быть переданы либо на физическом носителе, либо через сеть Интернет.

Передача через FTP:

Вы можете загрузить исходные файлы на наш FTP сервер (пожалуйста запросите у нас адрес и логин сервера для загрузки файлов) 

После подключения к нашему FTP серверу, пожалуйста, следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы загрузить исходные материалы:

  • Нажмите кнопку «Создать папку» и назовите ее, как было указано выше
  • Нажмите кнопку «Добавить файлы» и загрузить последовательность кадров в эту папку

Пожалуйста убедитесь, что все исходные файлы заархивированы и правильно названы.
Пожалуйста свяжитесь с нами, когда все файлы будут загружены.

Другие способы передачи файлов

  • Ссылка на ваш FTP сервер
  • Мы можем предоставить Вам прямую FTP ссылку
  • Aspera, Dropbox, Hightail, WeTransfer, Google Disk или другие ссылки файлообменных сервисов
  • USB / Жесткий диск / Флэшка (NTFS / FAT 32). Пожалуйста самостоятельно организуйте доставку материалов в TimeLine на физическом носителе.

Передача DCP

DCP должен быть создан соответствовать стандартам SMPTE 428-1:2006, 428-2:2006, 428-3:2006 и ISO/IEC 15444-1 (JPEG 2000) и иметь следующие характеристики

  • КОДИРОВАНИЕ: JPEG 2000
  • РАЗРЕШЕНИЕ: 2K (2048 x 1080 pix)
  • СКОРОСТЬ ПОТОКА: 250 Mbps maximum, prefer VBR (variable bit-rate) encoded DCPs 
  • СКОРОСТЬ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: 24, 25 or 48 fps 
  • TARGET COLOR GAMUT DATA: X’Y’Z’
  • ФОРМАТ ПАКЕТА: JPEG 2000 MXF Interop DCP or SMPTE DCP
  • ЗВУК: 7.1 or 5.1 (L,C,R,LFE,Ls,Rs) or 3.0 (L,C,R) Channels PCM 
  • При использовании наших серверов ASPERA или FTP для пересылки DCP, пожалуйста, загрузите всю папку DCP и не загружайте любые архивные файлы (например, ZIP, RAR). При загрузке нескольких DCP вам будут предоставлены индивидуальные учетные записи для записи для каждого фильма.
  • Когда Вы передаете DCP на физическом носителе, пожалуйста используйте внешний 3.5” USB или eSATA диск в комплекте с блоком питания 220В. Мы не принимаем внешние жесткие диски 2.5” или флешки для передачи DCP.
  • Диск с DCP должен содержать стандартную «MBR» таблицу разделов. Это исключает GPT, BSD и другие типы разделов. Таблица разделов MBR должна содержать один и только одну запись раздела. Единственный раздел должен быть первичным в таблице разделов. Идентификатор раздела должен быть 0x83, что будет указывать на родной раздел Linux.
  • Единственный раздел должен быть отформатирован либо в EXT2 либо в EXT3 формате. Когда файловая система отформатирована, размер дескриптор должен быть установлен в 128 байт. Предпочтительно, EXT3.
  • В соответствии с SMPTE 429-9-2007, раздел хранения должен содержать только один Asset Map. 
  • Названия файлов должны быть правильными. Смотри: http://digitalcinemanamingconvention.com/

Пересылка DKDM (Мастер-ключей

  • Пожалуйста, свяжитесь с нами, чтобы получить по электронной почте персональную информацию о доступе к нашей безопасной зоне загрузки. Все DKDMs должны быть загружены на наш центральный сервер посредством загрузки через SSL. Пожалуйста, не посылайте ключи DKDM по электронной почте.
  • Информация о безопасной зоне доступа будет отправлена на электронный адрес, указанный в форме заказа DCP.
  • Необходимо, чтобы для каждого зашифрованного CPL существовал один DKDM созданный для нашего сертификата.
  • Все ключи DKDMs должны быть действительны с момента передачи нам вашего DCP.
  • Если вам потребуется дополнительная помощь для передачи DKDM пожалуйста, свяжитесь с нами.

Обратите внимание, что все исходные материалы будут удалены с нашего сервера после того, как DCP будет создан и передан Вам.
После того, как DCP будет создан, внесение любых изменений потребует дополнительных расходов (включая оплату повторного создания DCP).
Исходные материалы должны быть переданы не позднее чем за 5 – 7 рабочих дней до предполагаемой даты показа.

Примечание:
Данные требования носят рекомендательный характер. В том случае, если Вы не можете предоставить исходные материалы в одном из указанных форматов, Вы всегда можете рассчитывать на то, что какие бы материалы Вы не предоставили, наши эксперты постараются их адаптировать с максимально возможным качеством.

Если у вас возникли вопросы, пожалуйста свяжитесь с нами для решения ваших задач.